Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
22:28 

POTATO - сентябрь 2012 - КАТ-ТУН: «Острота»

Бригадный подряд


Основой разговора в этом выпуске стала «Острота / Пряность», и мы разделили КАТ-ТУН на две группы. Итак, читайте забавную и пикантную беседу участников, высказывающих различные взгляды на острую пищу и события, придающие жизни остроту. (Интервью взято в начале июля).


Источник: erobaba
Источник фотосканов: tanaka-kyoudai

Перевод: somewhere_there
Редактирование: chujaia и Nefritica


Прим. пер. с японского: В японском слово «shigeki» означает «острый», но также может использоваться и как глагол, означающий «стимулировать» или «раздражать», поэтому некоторые фразы имеют как бы двоякое значение.






Танака Коки — Уэда Тацуя — Тагучи Джунноске

“Пикантный вечерок в доме любителя собак?!”

Коки: Какие-то острые впечатления в вашей жизни за последнее время?
Уэда: Тагучи, ты вроде съездил в Корею отдохнуть?
Джунно: Да. И когда я пошёл в массажный салон, то распорядитель сразу обратилась ко мне по-японски, но, похоже, она знала, что я изучаю корейский, поэтому позволила мне переходить с японского на корейский и обратно, и это было интересно.
Коки: Это здорово. А что насчёт Уэды?
Уэда: Что касается меня, то пёс, за которым я ухаживал, впервые за долгое время появился у меня в доме, и он был в супер-игривом настроении, я даже двинуться не смог после того, как он уселся мне прямо на лицо (смеётся).
Коки: Да, тоже можно сказать — пикантный вечерок (смеётся). Кроме того, в нем участвует малыш (собака Уэды), который просто очарователен.
Уэда: Да, очень очарователен ❤↗
Коки: Хотел бы я тоже иметь такого. Если вдруг наступит момент, когда тебе он будет больше не нужен, отдай его мне.
Уэда: Он же не вещь! (смеётся)
Джунно: Так твой пёс все ещё [у тебя] дома сейчас?
Уэда: Нет, вчера он отправился домой вместе с родителями (смеётся). Мне сказали, что я должен вернуть его, потому что они готовят его к выставке.
Коки: Тут уж ничего не поделаешь, потому что Уэда — балованный ребенок из богатой семьи. Так что, конечно, даже твоя собака должна участвовать в выставке.
Уэда: Ну, видимо, так...
Коки: Я просто ответил начистоту.
Джунно: Коки? А с тобой что-то случилось?
Коки: Недавно, потому что еще чуть-чуть и мне бы уже не удалось поесть сашими из печени*, я обзвонил 16 мест, но везде мне сказали: «Придется подождать часа три».
Уэда: А, так у тебя так и не получилось поесть его! Если бы хоть тебе это удалось.
Джунно: Да, я тоже совсем забыл.
Коки: Так что в итоге я плюнул на сашими из печени, и просто поел якинику (жареной говядины) как обычно (смеётся).
Джунно: Ха-ха-ха, я лучше бы поел мяса, чем печени.

*Прим. пер. с англ. — интервью бралось в начале июля. С 1 июля 2012 в якинику ресторанах Японии запретили подавать сашими из говяжьей печени. Это связано с тем, что в прошлом году произошла серия отравлений сырым мясом, в результате которой отравился 181 человек, 32 человека серьёзно пострадали и 5 умерли. Так как в печени содержится наибольшая концентрация бактерий, могущих вызвать пищевое отравление, правительство Японии запретило блюда из сырой печени. Источник.


В еде лучше ограничиться умеренной остротой!

Коки: Чем острее, тем лучше?
Джунно: Я не очень хорошо переношу острую пищу.
Коки: Эээ? Но разве не ты частенько ешь корейскую еду?
Джунно: На самом деле, я не заказываю то, что острое.
Уэда: Так вот как оно!
Тагучи: Да. Я так всегда говорю. Хотя сейчас я уже могу есть растворимое сундубу-чжигэ (корейское тушёное блюдо с мягким тофу). А, но с недавнего времени я начал понимать привлекательность вкуса красного перца.
Уэда: Это по-настоящему вкусно, если есть с собой (гречневой лапшой)...
Коки: Да, правда. Какое-то время я даже носил с собой ситими тогараси (семь перцев — молотая смесь красного перца и ароматических специй) и добавлял её во всё, но теперь я предпочитаю какой-то один ингредиент. Мне отчасти нравится простой вкус ситими тогараси. С другой стороны, острота, например, хабанеро чили для меня чересчур. Как-то раз в прошлом я навалил гору хабанеро в свой салат и съел его, а потом катался в агонии ещё почти час. Это меня всерьёз разозлило.
Уэда: Тогда зачем ты его ел? (смеётся)
Джунно: Мне тоже как-то довелось есть супер-острую якисобу (японская жареная лапша), у меня аж слёзы выступили после того, как попробовал. Но поскольку я не хотел, чтобы она пропадала, то доел её до самого конца.
Коки: Ну, [хотя и считается, что] летом хорошо есть острую пищу, но... даже в таком случае, мне кажется, этому есть определённый предел.
Уэда: Я предпочитаю умеренную остроту.
Коки: И завершая разговор об острых вещах, в то время, когда мне нравилась острая пища, я не любил имбирный эль, но в последнее время он стал мне очень нравиться.
Уэда: Я понимаю. Но этому тоже есть свой предел. Однажды, когда я был за границей, я выпил что-то, что было настолько невероятно острым, что я даже не смог проглотить.
Джунно: Это только означает, что во всём необходима умеренность. (Съедает ложку бульона сундубу) Воу, он такой острый!
Уэда: Тогда почему ты ешь его? (смеётся)
Коки: Смотрели ли вы в последнее время что-то острое и захватывающее — фильм, дораму или ещё что-то?
Уэда: Совсем недавно я посмотрел кинофильм «Koi no Tsumi» (Виновная в романе). Это было интересно, но мне было по-настоящему больно видеть, как в одной из сцен женщина всерьёз изменяет [своему мужу].
Коки: Это потрясающе. Я тоже намедни посмотрел один захватывающий фильм... ээ, как же он назывался?
Джунно: Меня, как и ожидалось, больше всего вдохновляет просмотр аниме. В аниме всегда присутствует множество нереальных элементов, поэтому это как фантазия или мечта. Если бы кто-то собрался делать экранизацию с живыми актёрами, то есть так много аниме, в которых я хотел бы сыграть!
Коки: ... а, ничего не выходит, я не могу вспомнить, что за фильм я смотрел!
Уэда: Тогда почему бы тебе не сказать нам, какая из дорам, в которых ты играл, самая острая (вдохновляющая)?
Коки: Не-е, не могу выбрать. Они все острые! И таково, видимо, мое заключение.
Джунно: (опять отхлёбывает бульон) А... Я знал это, он такой острый! Ужасно острый!
Уэда: ...Тогда почему ты ешь его? (смеётся)




Каменаши Казуя — Накамару Юичи

Встречи с людьми хорошо стимулируют (придают жизни остроту)

Мару: Острота?.. Интересно, а испытывали ли мы её в последнее время.
Каме: Ну поскольку я сейчас снимаюсь в фильме «Yokai Ningen Bem», каждый день приносит новое вдохновение, так что это здорово. А что происходит у тебя, ты же сейчас тоже снимаешься в дораме? И как это, весело?
Мару: Да. Кроме всего прочего, это комедийная дорама, так что нас постоянно окружает супер-весёлая атмосфера. Каждый день проходит «с перчинкой».
Каме: (разглядывая статью о дораме в Potato) Вау, какая она визуально яркая.
Мару: И правда. Я выгляжу как обычный студент университета. А что насчёт тебя, Каме? Съёмки твоего фильма проходят гладко?
Каме: Да. Хотя прошло почти полгода с тех пор, как наш актёрский состав работал вместе, нам удалось быстро вернуться к тому настрою, с которым мы снимали дораму. В последнее время, Фуку [Судзуки] то и дело устраивает трам-тарарам и говорит «Разве это не дико?..», так что и я тоже последовал по его стопам и начал употреблять это выражение (смеётся).
Мару: Ха-ха, как мило.
Каме: А уж как придаёт остроты. Кроме того... когда ты ужасно занят, разве тебе не хочется чего-нибудь остренького? Или, например, не хочется съесть чего-нибудь реально кислого?
Мару: Вот как? Нет, со мной такого, кажется, правда, не происходит.
Каме: Мне иногда хочется прямо пожевать лимон, чтобы с этим справиться. Разве это не дико?.. (смеётся)
Мару: На самом деле я имел в виду остроту совсем другого рода.
Каме: Да. Ну хорошо, тогда, какого рода вещи придают остроту по твоему мнению, Накамару?
Мару: Дай подумать, ну, наверное, встречи с людьми, что-то в таком роде?
Каме: А, я понял. Встреча с кем-то новым стимулирует и придает остроту.
Мару: Вот-вот. Мне нравится чувство, когда постепенно сближаешься с кем-то и узнаёшь: «Что это за человек?» Потому что, если ты всё время вместе с одними и теми же людьми, то чувство новизны пропадает, что бы ты не делал.
Каме: Да, встречаться с людьми — это очень важно!
Мару: А, я вспомнил ещё одну вещь, «придающую остроту». Перед концертом ты хлопнул меня по спине, это было очень стимулирующе.
Каме: Это придало тебе настоящий бойцовский дух, разве нет?
Мару: Да. Ты вывел меня из странного нервного состояния, [в котором я пребывал,] и после этого я почувствовал что-то вроде: «Давайте сделаем это!». Мне кажется, это было очень здорово. А ещё в последнее время солнце светит действительно сильно. Разве это не «острое ощущение» для кожи? (смеётся)
Каме: Что правда, то правда. Особенно в моём случае, поскольку у меня в разгаре съёмки фильма, то я не могу загорать, так что обмазываюсь солнцезащитным лосьоном с ног до головы.
Мару: И впридачу, сейчас лето, так что, по правде, хочется загореть как можно сильнее.
Каме: Ага. Если бы я мог, я бы загорал изо всех сил. Да что говорить, я даже потеть во время съёмок не имею права.
Мару: Кажется, что... быть монстром действительно непросто (смеётся).
Каме: А ещё мне нравится стимулирующее действие, которое оказывает массаж. Я такой человек, который любит, когда массируют с усилием. А вот, Накамару, ты человек, которому не нравится слишком сильный массаж, так?
Мару: Не-а, не нравится. Мне не нравится, когда это больно. Я хочу, чтобы меня массировали нежно, чтобы я мог расслабиться, как хочется.
Каме: В этом мы противоположности.
Мару: Если говорить о чём-то в обычной жизни, то просмотр фильмов о войне или чего-то подобного тоже может быть стимулирующим. Потому что от него на самом деле появляется чувство: «Насколько действительно мирно мы живём?».
Каме: Когда я смотрю такие документальные фильмы, это действительно многому меня учит. И ещё даёт серьезную возможность по-новому осмыслить многие вещи.
Мару: Хотя, поскольку в последнее время у меня идут съёмки в дораме, я давно ничего не смотрел.
Каме: Недавно я позвал к себе домой друга, и мы повеселились, как ненормальные (смеётся). Это было тааак здорово!
Мару: О-о, это хорошо. Я бы тоже хотел провести время подобным образом, но я занят.
Каме: Да. Время, проведённое со старым и добрым другом, тоже придаёт жизни остроту. А что насчёт тебя, Накамару?
Мару: Наверное... со мной такого не случается.
Каме: То есть ты просто перемещаешься из дома на работу и обратно?
Мару: Да, в последнее время именно так всё и происходит, потому что я занят... Ах, это заставляет меня выглядеть очень одиноким человеком (смеётся). Но меня это вполне устраивает!

@темы: перевод, статьи и интервью

URL
Комментарии
2015-09-14 в 22:46 

kristiana
Каменаши такой правильный) хоть друзей водит)
Джунно лапочка - уплОчено, значит надо есть)))

2015-09-15 в 00:57 

somewhere_there
Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
kristiana, ага, оставить еду - значит обидеть хозяина)) Воспитанный мальчик)))
А Каменаши, ага, друзей водит - а потом кожаные куртки пропадают и бутылки коллекционного вина)))

2015-09-15 в 01:03 

Greenday49
Интересная информация со съёмок Бема.

2015-09-15 в 01:46 

somewhere_there
Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
Greenday49, о да, красота Бема требовала жертв - мало того, что пришлось побрить "заповедный лес", так еще и ни загорать, ни потеть нельзя было. Но зато какая чудесная атмосфера была между троицей "монстров" :heart:

2015-09-15 в 05:46 

LotRAM
Да. Время, проведённое со старым и добрым другом, тоже придаёт жизни остроту. интересно кто это :rotate:

2015-09-15 в 06:34 

somewhere_there
Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
LotRAM, интересно, но не говорит, таится)))

2015-09-16 в 05:35 

LotRAM
Конспиратор ))

   

Бригадный подряд

главная